Intentions Insidieuses
| Intentions Insidieuses
La lumière crue du néon au plafond Le formica froid Jaune
Les yeux globuleux trahissent l’intention Les dents serrées Le geste méthodique
Le temps de mesurer D’étudier Un catalogue des détails
Chaque détail innocent Aide à l’indifférence L’ensemble est inquiétant
……………………………………. Like a patient etherised upon a table; Let us go, through certain half-deserted streets, The muttering retreats Of restless nights in one-night cheap hotels And sawdust restaurants with oyster-shells: Streets that follow like a tedious argument Of insidious intent To lead you to an overwhelming question … Oh, do not ask, “What is it?” Let us go and make our visit.* ………………………………………
Le corps en morceaux grossiers L’incompréhension La douleur étrangère
L’esprit s’évade Collé au plafond Les morceaux s’émiettent
De poussière en éclat de cristal Immatérialisée Les dédales des rues imaginaires
Un monde enchanté Musique longue et monocorde Soleil blanc au bout du chemin
Qu’est-ce ? Il ne s’est rien passé Si ce n’est la ville enchantée
Veronika, 8 février 2007
* [in] The Love Song of J. Alfred Pufrock, by T.S. Eliot
|
Par akinorev31, Jeudi 8 Fevrier 2007 à 07:02 GMT+2 dans Dikt -5- (article, RSS)






